赠徐干(惊风飘白日)注释及译文
-
⑴惊风:急风。以上二句是说,傍晚的时候急风大作,太阳很快地就落下去了。这里有慨叹时光飞驶人生短暂之意。【赠徐干】
惊风飘白日,忽然归西山。
园景光未满,众星粲以繁 。
志士营世业,小人亦不闲 。
聊且夜行游,游彼双阙间。
文昌郁云兴,迎风高中天。
春鸠鸣飞栋,流猋激棂轩。
顾念蓬室士,贫贱诚足怜。
薇藿弗充虚,皮褐犹不全。
慷慨有悲心,兴文自成篇。
宝弃怨何人,和氏有其愆。
弹冠俟知己,知己谁不然?
良田无晚岁,膏泽多丰年。
亮怀均璠美,积久德愈宣。
亲交义在敦,申章复何言。
⑵园景:古代用以称太阳和月亮。景,明也,天地间园而且明者无过于日月,故云。此处指月亮。光未满:指月尚未圆。
⑶粲以繁:明亮而且众多。以,同而。
⑷志士:有志于干事业的人。小人:指那些饱食终日,无所用心,但以裘马游乐为事的人。以上二句是说,志士仁人们都积极地为国家建立功业,而那些小人们倒也并不闲着,即如下文所说的从事“闲游”。这里暗中表现了一种有志不得施展的苦闷无聊之情。
⑸双阙:指皇宫正门两侧的望楼。
⑹文昌:邮都魏宫的正殿名。郁云兴:郁郁然如云之起,形容文昌殿的巍峨高大。郁,盛貌;兴,起也。
⑺迎风:迎风观,在邮都。高中天:高耸入云。中天,半空,当空。
⑻飞栋:高殿的檐宇。
⑼流猋(biāo标):旋风。棂轩:阑干。以上文昌迎风二句极言殿堂之高,春鸠流猋二句比喻一班流俗之辈的居位掌权。
⑽蓬室士:指徐干。蓬室,草房。
⑾弗充虚:不能填满空肚子。
⑿皮褐:毛皮与短褐,指一般人的冬季之服。
⒀兴文:著文,即写作《中论》。
⒁宝:指壁玉,这里比喻徐干。和氏:指卞和,古代能识宝玉的人,曾得荆山之璞以献楚王,事见《韩非子·和氏》。这里比喻自己。二句的意思是说,徐干有如此之才得不到朝廷重用,这是自己的罪过,自己没有象卞和那样罚邰希葜了宝玉就不怕一切危险地向当权者进献。愆(qián前):罪过。
⒂弹冠:《汉书·王吉传》:“吉与贡禹为友,时称‘王阳(王吉字子阳)在位,贡公弹冠’”。意思是,好朋友一当权,自己就可弹掉帽子上的灰尘,做好做官的准备了。俟,等待。这两句是说,等待好朋友的推荐,(这是大家共有的心情),而好朋友想推荐知己者心情,谁又不是如此呢?言外之意是自己眼前难以办到。
⒃晚岁:晚收成。
⒄膏泽:指肥沃的土地。
⒅亮:诚然,果然。玙瑶(yǔfán与潘):美玉,这里比喻道德才干。
⒆宣:显著。
⒇敦:厚。最后两句是说,知己之间重要的是在于交情深厚,除此赠诗之外,何必再说别的呢?
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gushijing.com/wenzhang/18747.html